托福阅读长难句的解决方法
来源:哈鲁教育 2014-04-25
首先,针对长句,利用主干精简长句。请看例句:on rare occasion when a fine piece of sculpture was desired, americans turned to foreign sculptors, as in the 1770’s when the cities of new york and charleston, south carolina, commissioned the englishman joseph wilton to make marble statues of william pitt. (在零星的某些需要精美雕塑品的时候,美国人会转而求助外国雕刻艺术家,比如在1770年纽约市和南卡罗来纳的查理斯顿市就委托了英国人j.w.制作了掌权者william pitt的大理石雕像。)
如果全部精读逐词翻译,由于信息过于杂乱会导致抓不住重点,也就是我们所说的句子虽然读了但对讲的是什么事情基本没印象概括不出来大意。但我们提炼句子主干,原句精简为:american turned to foreign sculptors. 大意立即明了是:美国人请外国雕刻艺术家帮忙。句子主旨很清晰。
其次:针对生僻概念,利用重点规避难点。例如:were earth to be juxtaposed with the great red spot, our planet would be dwarfed in comparison, with a diameter less than half that of the great red spot. (如果把地球和木星星云大红斑并排摆列的话,我们的星球显得相形见绌,直径不到大红斑的一半左右。)句中,juxtaposed(两物体并排摆放)为难点,但其由于作为虚拟条件并非句子主干,因此并不重要。
我们只需要认清该句阅读重心集中其后部——our planet would be dwarfed,地球小于大红斑星云。如果考试不熟悉dwarfed的含义,也可由对重点的补充说明with a diameter less than half that of the grs明了这是在讲地球小于大红斑星云。
马上咨询哈鲁教育专家,了解更多留学资讯
- • 【哈鲁2025录取】重磅!香港城市大学研究型硕士offer到!
- • 布里斯托大学新项目—人工智能物联网理学硕士,你了解多少?
- • 25fall捡漏!澳门城市大学新项目中国文化研究硕士6月30日截止申请!
- • 【哈鲁2025录取】压轴offer!华工学子获芝加哥大学计算机科学硕士录取!
- • 官宣!港大商学院26fall提前批于7月2日开放!奖学金暴涨!
- • 港科广机器人与自主系统学域(ROAS)2025年度夏令营招募开启,6月29日截止!
- • DDL提醒!香港岭南大学多个硕士项目25fall申请于6月30日截止!
- • 康奈尔大学跨学科交互新专业—设计技术理学硕士,你了解吗?
- • 【哈鲁2025录取】末班车offer!双非斩获罗格斯大学金融分析硕士录取!
- • 25fall捡漏!港中深人工智能哲学硕士-博士项目开放申请,6月30日截止!
- • 高考后留学?各热门国家地区留学途径来了!
- • NUS商学院官宣针对持有全球TOP20录取者重新开放申请,截止时间为6月22日!