以下就是关于美国留学费用的最低介绍:
美国公立大学的收费一般低于私立大学。
普通私立大学本科课程每年的学费约为1.7万~2.4万美元。
名牌私立大学则超过3万美元;公立大学每年学费约为0.9万~1.4万美元。
留学美国的学费是以一个学年计算,约从每年9月到来年5月,共9个月;有些大学还提供暑期课程(6月~8月)。一些大学学费是统一的,有一些则根据学时收费。
每个学校对外籍学生的收费有所不同。如果您计划学习的领域需要专门的必需品,如机械、艺术、电影,您的消费就要比普通的高。
如果就读研究生课程,法学、医学、商学和工科专业,私立大学每年的学费约为2.2万~2.9万美元,公立大学约为1.3万~2万美元;
社会科学类专业,私立大学约为1.8万~2.5万美元,公立大学约为1.1万~1.8万美元;
文科类专业,私立大学约为1.7万~2.4万美元,公立大学约为0.9万~1.4万美元。
(实习编辑:童小芳)
在国外上学的学生一定会遇到在国内的同学们无法遇到的很多挑战。首当其冲的困难是什么呢?也许是如何用外语学习,融入当地的外国文化,或者在学校附近寻找一些地道的中国食物。然而,还有一个留学生们不得不面对的问题,那就是倒时差。你可能认为这并不是什么大问题,相比我刚才提到的那些挑战,倒时差确实小巫见大巫。但事实上,由于中国和美国之间相差好几个时区,对于经常往返中美之间的学生来说,时差所带来的负面影响不可小觑啊。
那么应该怎样克服时差呢?其他还是有很多办法的。有些方法显而易见,大家都知道,但有些方法可能会让你出乎意料。就让我来向各位一一介绍吧。
方法1:调整你的睡眠时间
如果你在夜晚抵达目的地,那么试着在飞机上一直保持清醒的状态。虽然你到达时会感到很累,但此方法可以让你整晚睡得更好。如果你是早上抵达的话,那么就是反过来了,在飞行途中尽量让自己睡着。我知道你肯定会说在飞机上或者飞机场睡觉是件非常困难的事情,但这不是不可能哦,这些人就是这么做到的!
方法2:到达目的地后,午夜之前要保持醒着的状态
就像我之前说的那样,最好的方法克服旅途劳累就是在飞行的时候睡觉。但如果你无法做到这点,也可以让自己在抵达后保持清醒,通常的方法就是摄入少量的咖啡因,比如喝咖啡或者含有咖啡因的饮料。但切记不要摄入过多,否则你的生物钟会被严重扰乱。此外在旅行前和旅行途中完全避免咖啡因的摄入。
方法3:适量饮水
通过喝大量的水使身体保持水分能够有效地减缓时差的影响。而且飞机上是一个十分干燥的环境,所以大量喝水也能够在飞行时感觉更加的舒适。记得不要喝带酒精的饮料,这样做会容易使你的身体处于缺水状态。
方法4:保持正常的饮食时间
到达之后,尽快让你的身体恢复正常工作节奏是十分重要的。做到这点的方法就是确保在平时正常的时间进餐。比如,你凌晨5点到达目的地,这个时间不是你正常的早饭时间。那么就需要忍住自己的食欲不进食,到你正常吃早饭的时间再去吃。不过如果你真的又饿又累,也别把自己饿坏了,但我的建议是尽你所能依照正常时间来吃饭,这个方法还是很有效的。
方法5:多晒晒太阳
日光是能够调节人体的生理节奏的。如果你想提醒你的身体现在要保持清醒,那么就应该多晒晒阳光。对于早上到达的旅客这点就特别重要了。另外一种唤醒身体的方法就是做运动。根据我的经验,通过类似运动的方法让自己保持活力能够帮助你神清气爽,更有精神。
方法6:药物帮助
假如以上的方式都不适用于你,那么有一些药物能来辅助你。也是最不健康的方法!
时差要从时区讲起。
理论时区
理论时区以被15整除的子午线为中心,向东西两侧延伸7.5度,即每15°划分一个时区,这是理论时区。理论时区的时间采用其中央经线(或标准经线)的地方时。所以每差一个时区,区时相差一个小时,相差多少个时区,就相差多少个小时。东边的时区比西边的时区时间来得早。为了避免日期的紊乱,提出日界线的概念。
法定时区
但是,依照下图,有的时区的形状并不规则,这是为了避开国界线,而且比较大的国家以国家内部行政分界线为时区界线,这是实际时区,即法定时区。
当从一个时区走向相邻的另一个时区,就需要将时间向前或向后拔一个小时。由于乘坐飞机会在较短的时间内跨越多个时区,因此会出现生理时钟和当地时间不一致的情况。
人是有一定自身调能力的。因此,一般一、两个小时的时差在生理上并不会反应出来,如从中国飞日本(一个小时时差),或从中国飞印度(二个半小时时差)。但是,当时差达到六、七个小时的时候,在生理上的反应就比较明显了,如从中国飞欧洲大陆。(冬天七个小时时差,夏天六个小时)。当然,最具有挑战的时差是一天的一半:刚刚十二个小时!如中国飞美国东部。(夏天十二个小时时差,冬天十三个小时)。也就是说从中国到了美国,正当身体需要睡觉时(中国的半夜十二点),正好是美国的中午十二点,是不应该睡觉的时间。而到了美国的入睡时间晚上十点时,正好是生理时钟的上午十点(中国时间),又可能该睡却睡不着。由此可见,刚从中国到美国最难熬的可能是下午的那段时间,因为刚好对应在中国的深夜到凌晨——那是身体最需要休息的时候。
那么应该怎么调节时差,使其对在旅行目的地的正常活动影响最小呢?
第一次到美国的时候,同伴跟飞熊说:调节时差的秘诀是:越是想睡,越不能睡!这样到了美国的正常晚上睡觉时间就会疲惫不堪,哈!正好睡觉。然而,那时候飞熊的眼睛并不听大脑的使唤,那天下午还是躺下呼呼呼呼一直睡到凌晨2点,醒了,然后不知道该干嘛,然后决定继续睡大觉。
后来慢慢飞熊摸索出一套行之有效,既可以不影响在目的地行程,又基本无痛苦的倒时差方法。
要让身体立刻做12个小时的调节肯定是很痛苦的。所以重要的是这种调节要循序渐进,身体才不会提抗议。
具体怎么做呢?简单地说,就是从出发前要做一个晚睡晚起的人,到了美国立刻变成一个早睡早起的人,从而尽量减少需要的生理时间调节的跨度。
具体怎么操作呢?假设一个人正常在中国是12点睡,7点睡起床。那么他需要做这几步:
1 - 在前往美国前的前几天,争取把睡觉时间延迟几小时,比如到2点,然后9点起床。做一个晚睡晚起的人。
2 - 出发当天,无论飞机的时间多早,前一晚都不要提前睡,而是压到2点,这样,在十几个小时的飞行中,正好可以补充睡眠。注意:有些资料上介绍飞行时不要睡眠,到正常时间才睡是对身体很不厚道的做法,飞熊认为不可取。事实上,只有多睡才能无痛苦地倒时差并对身体的损害减到最小。
3 - 到美国后,当天尽量不要安排工作或旅游,到了下午一定会困了,因为这相当于是中国的后半夜,可以考虑美国时间下午6点睡,早上4点起,这相当中国的凌晨6点睡,这比来美国前的凌晨2点睡的作息时间只后推了4个小时而已。这个跨度非常之小,身体不会有大反应。当地时间第二天早上4点起来后,可以干些别的事情,然后8点钟正常出门去工作或旅游。
在美国的第2天,由于前晚睡眠比较充足,一共睡了10个小时,因此到下午6点时不一定很困,可以考虑晚上8点睡,早上6点起床,干点别的事再出门。
4 - 同理第3天,由于前一天有10个小时的睡眠,上床时间可以继续延后至晚上10点,早上8点起床,至此,生理时间已完全调节正常。
上述方法的好处是每天生理时钟的跨度都不大,最多一天才4 个小时,所以对身体的影响不太明显。同时由于每天睡了10个小时,因此白天不会出现精神较差的状况。这种办法不仅从到达的第二天就可以在正常时间从事工作或旅游,并且在到达后第3天时间就完全调节到正常的时间状态,因此非常可行,飞熊每次体验都很成功,基本无痛苦。
当年美国总统独立候选人、亿万富翁罗斯·佩罗(ross perot)在一次 对选民的演讲会上,连续数次用到你们这些人(you people),结果遭到舆论界批评,后来民意测验还显示其支持律因此降了几个百分点。在这里,佩罗就犯了阶级歧视的错误。当然,作为一个留学生来说,经 济地位本来就在最底层,对人说说you people倒没关系;这也说明用词得当与否,与身份有关。
下面就举几个例子,方便大家理解:
胖─fat
说人fat,是极其粗鲁的用词,即使是背后说人时,也不可用此词。一般说来,最好避免,实在避免不了,可用heavy替代,如:she’s a little heavy。顺便说一下,千万不要问女同学的体重,比问年龄还要粗鲁。
危险区域─恶邻─bad neighborhood
用bad neighborhood,就有阶级歧视之嫌,委婉的说法是tough neighborhood。相信大家都清楚,在美国是穷人越多的地方,阶级斗争越激烈,所以你应该尽快弄清你生活的城市里哪些地方是穷人聚居地,如果你问 老美,最好用tough neighborhood,而应避免使用bad neighborhood。与bad neighborhood相伴的是:穷人─poor people。委婉的说法是the people living under welfare,复杂是复杂一点,但还是不应嫌麻烦。
合体─fit
信 不信由你,fit这个词用得不好就是性骚扰。首先要明确一下,任何时候称赞女性衣着漂亮,都是恰当的,但如何措词却有讲究,简单一点,nice dress就足够了。如果某位女性─你的学生,穿得比较紧身,浑身上下是s,这当然是赏心悦目,但如果你说:你的衣服很合体,the dress fits you very well,就等于是在说你的眼睛不老实。那么,如果人家衣着宽松,你能不能用the dress fits you very well呢-不仅不能,而且更可恶;如果你用了,不仅说明你的眼睛不老实,还说明你存心挖苦别人身材不好,没s。
应该说明的是,在大学里,由ta造成的性骚扰是很少的,环境对这方面的要求也相对宽松。比方说,如果你在公司,当着女同事的面,一口一个fuck,那肯定是不行的。但在学校里,特别是是在计算机房,很多教授都是一口一个fuck, 根本不管有没有女生在场。
丰富的阅历、宽广的视野、开放的性格,以及那种见过世面,尊重理解每一种文化、每一个现象,不短视不狭隘的气质,是留学所带给一个人最大的收获。若把留学当作阅历的一项投资去经营,一定会有收益。
中国留学生的语言实际运用能力并不达标。学生出国后,有相当长的一段时间需要适应当地人的语速,并通过提升自己的语言熟练度和表达广度,来提升自己的语速。只有具备相应的表达广度和语速,才能有效地参与到以当地学生为主体的讨论小组中。
而中国留学生在这方面是一个短板,很多学生往往因为语言运用能力的不足而产生表达上的自信心不足,进而只能更多地混在由本国学生组成的边缘群体中。
果海归留学生的英语表达,仅仅只是有效表达自己和有效回答问题,那么企业管理者会觉得,这样的候选人比起本地毕业生没有任何语言优势:今天国内的大学毕业生,完全可以做到这一点。
那么,我们对海归留学生的期待,说白了就是更强的跨文化交际能力:这项能力不仅包括表面上的外语沟通能力,还涉及深层次的民族、宗教和种族等文化交流能力。
在国外的学习和生活环境中,没有人会因为你的母语不是本地语言就刻意迁就你。因此语言使用不好的人更容易走到一起抱团,以寻求慰藉和抵抗尴尬。这不是‘更好的跨文化沟通能力’,留学最大的作用之一是熟练掌握第二语言,因此要创造一切机会去练习,去使用,去体会,去观察。留学不是为了和本国同学凑在一起用中文聊天的。
留学生通常不知道自己被预设的期望,然而,外语的纯熟只是国际化的一个方面,拥有合宜的沟通和表达方式却往往被忽略。而这一点,最能体现海归留学生有礼有节的教养。一个人的谈吐、见识、情怀,有时候比好听的嗓音、标准的发音更让人着迷。
留学生通常不知道自己被预设的期望:企业管理者决定聘用留学生候选人时,通常会默认留学生在留学环境下,已经学会如何以合宜的沟通和表达来处理人际问题。当委任你参与和海外客户或海外同事来访的事务中时,你应该能比本地候选人更好地沟通处理,让不同文化背景下的客户或同事觉得他们被更妥善接待。
其实,这样的要求不应只针对留学生,之所以提出那么多的更,就是在表明,如果你没有比本地毕业生更好,企业为什么要认可你的留学经历呢?很多留学生回国后找工作困难,或者找到了工作却感觉薪资没有达到期望值。那就要扪心自问了,你有没有那些‘更’?如果有,那么留学可以说是成功的。
说到去美国,我相信大多数人都想到的是纽约那样的大都会,高楼林立,交通繁忙,每个学生都打扮得如同gossip girl里面一样时尚而精致,晚上有各种各样丰富的夜生活。但实际上,大多数的学校都坐落在离城市或近或远的小镇上,可能镇上大多数的人都是同一个学校的学生,或许你主要的社交时间都在图书馆里和你的同学一起跟考试论文做斗争。你的大学生活可能和你想象的有很多的不同。
小镇生活
作为土生土长的中国人,我们大多都习惯于城市生活和方便的公共交通。来到美国的小镇的不适感可能会和思乡一样,缓缓蔓延开来。可能你生活的小镇很偏远,离最近的大城市有好几个小时的车程,镇中心只有一条街,街上只有一家理发沙龙和几家零散的小餐厅。那么你的生活的重心都会在学校里,吃食堂,在图书馆学习,同学的房间里party,在校园的大草坪上野餐休憩玩飞盘。一到周末,想去远一点的地方吃饭逛街,必须要求助于有车的同学然后还要有提前的计划才可以达成。偶尔去一次城市,突然有了一种乡下人进城的兴奋感,对于人群的莫名恐慌,这些都会告诉你,你已经在小镇里适应得很好啦。
穿着打扮
常看美国电影或电视剧的同学可能会觉得,美国人很开放,衣着暴露光鲜亮丽。去美国前,你可能回去买许多漂亮的衣服,希望能塑造一个好的形象给大家留个不错的印象。当你真正踏入大学校园的时候,你会发现盛装打扮得自己似乎有些格格不入。校园里学生们最稀松平常的衣服大概就是从校园商店买来的有大大的校名标识的棉质t恤或连帽衫及牛仔裤。而脚下则一年四季都是人字拖或冬天的雪地靴。他们的宗旨就是舒适和随意,有时看起来邋遢也无所谓。如果哪一天你有精心打扮出门,一定会有人停下来赞叹你的着装并且打听你是否有什么重要的场合需要出席。所以,当暑假回国的时候,父母朋友很可能会感叹一番,为什么去了趟美国你变土了呢。
喜爱免费食物
你可能经常听见评价中国人喜欢占小便宜。实际上,美国人一样。当镇上的ben & jerry’s冰淇淋店免费送冰淇淋时,你会看见店门口像龙一样长的队伍。而且你会震惊地发现镇上原来有这么多人,平时都不知道在哪里,当有免费活动的时候忽地都冒了出来。学校里有免费食物的活动也是十分受欢迎的,不管内容是什么。尽管有时只是pizza和可乐,却因为有了免费食物这个噱头,人气总是会非常高。
健康饮食
说道美国食物,你首先想到的一定是汉堡薯条加可乐,然后就会摇摇头,感叹都是垃圾食品。事实上,很多美国人对于饮食的健康也是十分看重的,从热量的摄取到营养的搭配,都是有所考究的。对于健康的追求导致食堂的沙拉吧和三明治吧总是人满为患,因为这里你可以自己搭配选择符合口味的健康的蔬菜沙拉和冷三明治。同样,你还可以选择一瓶维他命水或者是果汁。而通常,食堂的菜谱上也会标注出每一道菜肴所含的卡路里给大家做参考。有些认真的同学还会拿出一个随身携带的小本记录下每天摄入的卡路里以保持一个健康而营养的饮食习惯。
学习认真努力
有人说,美国的教育是快乐教育,学生不做作业,课业负担很轻,所以美国人整天party不上课也不学习,而中国人则很努力。实际上,美国大学的课业相当繁重。不少学生一天只能睡四五个小时为了完成大量的课后作业和参加课外活动。而到了美国大学,才发现美国学生也同样努力并且对学习的认真态度十分单纯。首先,上课的出勤率很高。因为每一节课的内容丰富而且信息含量很大,所以逃课这种现象是及其少见的。而且,美国学生上课十分活跃,每当老师问问题或者需要课堂讨论的时候,大家都会十分投入很积极地参与到思考讨论中,并且常常各抒己见,争得面红耳赤。当然,课后学习也是重要部分,常常凌晨一两点,你还能看见用功的学生在图书馆里对着电脑手指如飞地敲打着键盘写论文。考试期间更是如此,所有人都像是和时间赛跑一样,恨不得没分每秒都能有效率的吸收一些东西,在图书馆打地铺的更是数不胜数。作为一个常以努力学习为标签的中国学生,你是不是感到有压力了呢?
作为对美国不了解的中国留学生,你一定有许多的迷思,有时候不要带着太多的偏见去看这些事情,拥有一个包容的思想,你更容易融入新的环境和社会。
中国留学生到了美国却和中国学生一起上课,美国经验变成了在美国的中国经验。造成这样不幸结果 的,固然是有些美国大学见钱眼开、盲目扩招中国学生的政策,但主要的问题还在于中国学生本身。毕竟他们来到了美国,有着许多在国内不可想象的机会。美国即 使是很基层的大学,质量也都是相当靠谱儿的。求学无门是不可能的。
我们可以再拿 delaware大学为例。美国的州立大学,一般质量都还是相当过硬的。delaware谈不上名校,但还是属于比较入流的大学。该校的英语中心主任指 出,一些中国学生,支付了住校的费用(即宿舍的房租和饭费),却同时在校外租房子住,违反了学校的规定。他们很少参与学校的志愿者活动。他们频繁地转换课 程,目的是和其他中国学生呆在一起……
从这里,我们看到了未来垮掉的一代,也看到了当今中国教育的彻底失败。谁能缴了钱却不住校、在校外另租一套房子?你很少听说美国百万富翁的子弟作这种事。这更象是第三世界一些贪官污吏或者富得留油的阿拉伯王子们的气派。
在 美国,寄宿制度是精英教育的核心。常青藤一致严格要求低年级学生寄宿,就是要鼓励学生自己形成一个小社会,自我管理,培养社会技能、领袖才干,建构人际网 络,增进彼此之间的了解。围绕着寄宿制的一系列活动,有时比课堂教育还重要,是美国大学教育的精髓,也构成了学生们未来事业的基础。所以,本来很平民化的 大学,现在也在大兴土木模仿这种往日的贵族制度。delaware大学有寄宿制度,恰恰说明这种学生很有档次。中国学生的这种作法,用夸张点的比方,就仿 佛是重金买了个名牌表,然后把里面的表给扔掉,把印有牌子的包装盒留下来珍藏。
为什么 会出现这样的情况?想想也不难理解。这些孩子从小一切都是被家长安排的,接受了一辈子的应试教育。进了美国的大学,突如其来地获得了自由:大多数事情没有 替你安排,要自己作决定。不仅如此,还必须在一个自己不了解的文化和社会环境中作这些决定。这种计划人生的能力,恰恰是中国的教育一直回避的。
所 以,面对这么大的转折,这些中国学生不知所措,甚至被吓坏了。住在和美国人低头不见抬头见的宿舍里,一日三餐领教自己不习惯的食物,找不到对自己无微不至 的爸爸妈妈,这对他们来说实在难以忍受,仿佛落难了一样。你可以想象,在一条遇难的船上,只有一群不懂事的孩子,他们在惊吓之中会怎么办?他们会互相之间 紧紧地抱在一起。这些找不到北的中国学生,所能作的就是去找其他中国学生。都惶惑不堪或被吓坏了了的人凑在一起,至少互相还能壮壮胆子。
那 些自以为得计地为孩子安排着美好未来的家长,大多也是计划经济时代应试教育的受害者。寄宿制对于他们来说,就是自己过去的大学宿舍,目的不过是便于上面的 管理。当志愿者,不过是上面派下来的学雷锋做好事,能逃一次就占一次便宜。殊不知,美国孩子从小当志愿者,为了是培养社会责任。这是领袖才能的核心。没有 社会责任还怎么成为精英?
1. even the "radical" critiques of this mainstream research model,such as the critique developed in divided society,attach the issue of ethnic assimilation too mechanically to factors of economic and socialmobility and are thus unable to illuminate the cultural subordination of puerto ricans as a colonial minority. (4+)
即使是对这一主流研究模型的激进批评,诸如《分裂的社会》(divided society)一书中所提出的那种批判,亦将少数民族同化问题过分机构地与经济和社会移动性的因素联系起来,因此无从阐明波多黎各人作为一个殖民地少数民族的文化从属关系。
难句类型:复杂修饰、插入语、省略、抽象词
解释:本句实际上是由and连接的两个句子,阅读的一个难度在于,and之后省略了they(此处指前面的主语the radical critiques,)而are thus able to 又与前面离得太远,使读者难以找到主语。
另外,句中的固定搭配attach a to b和illuminate c as d当中的a、b、c,全部既长又抽象,理解起来较为困难。
意群训练:even the "radical" critiques of this mainstream research model,such as the critique developed in divided society,attach the issue of ethnic assimilation too mechanically to factors of economic and social mobility and are thus unable to illuminate the cultural subordination of puerto ricans as a colonial minority.
2、it is not known how rare this resemblance is,or whether it is most often seen in inclusions of silicates such as garnet,whose crystallography is generally somewhat similar to that of diamond; but when present,the resemblance is regarded as compelling evidence that the diamonds and inclusions are truly cogenetic. (4)
现在尚不知这种类似稀少到何种地步,也不知道是否它最常见于象石榴石一类的硅酸盐内含物中,而这类物质的晶体结构普遍地在某种程度上类似于金刚石的晶体结构。但一旦存在,这种类似就被视作极有说服力的证据,证明金刚石与内含物确是同源的。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:本句的句子既长,专有名词又多,从句层出不穷,故而难懂。在本句中出现的专有名词中,除了silicates硅酸盐这个单词常常出现于理科文章中,需 要记忆之外,其他单词阅读现场简单处理一番既可:inclusions可以猜出是被包含的物质;garnet作首字母提炼叫 g:crystallography只要能从词头推出这个单词与晶体有关即可。
意群训 练:it is not known how rare this resemblance is,or whether it is most often seen in inclusions of silicates such as garnet,whose crystallography is generally somewhat similar to that of diamond; but when present,the resemblance is regarded as compelling evidence that the diamonds and inclusions are truly cogenetic.
gre阅读长难句不是一两天就能解决的事情,需要考生平时的多积累,只有积累一定量的阅读知识,才能为你的gre阅读增分。
1. they are called virtual particles in order to distinguish them from real particles,whose lifetimes are not constrainedin the same way,and which can be detected. (3)
它们被称为虚粒子(virtual particle),以便与实粒子(real particle)区分开来,而实粒子则不会以这种方式受到制约,并且其存在可得以测定。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:本句的怪异在于:real particles后面跟着两个定语从句,都是同时修饰real particles的,而且两个从句之间不用逗号隔开,却又加上and连接,令人一眼看上去极不习惯。
意 群训练:they are called virtual particles in order to distinguish them from real particles,whose lifetimes are not constrainedin the same way,and which can be detected.
2. open acknowledgement of the existence of womens oppression was too radical for the united stated in the fifties, and beauvoirs conclusion, that change in womens economic condition, though insufficient by itself, "remains the basic factor " in improving womens situation, was particularly unacceptable . (4+)
公开对妇女压迫的存在的承认对于50年代的美国而言有些过分激进,而且b的结论,即妇女经济状况的变化,经管它本身不是一个充分的因素,但是仍然是提高妇女地位的根本因素的观点,尤其无法令人接受。
难句类型:复杂修饰、插入语
解 释:本句是由and所连接的两个分句,前一个分句的主语虽然有一些修饰成分,但整体而言还算好读;后面的分句中的修饰成分就比较难读;主语 beauvoirs conclusion后面被加上了同位语从句that change in...,而且在从句的主语和谓语之间还加了一个插入语;我们好不容易把同位语从句中的成分补齐,后面又看到系表结构was particularly unacceptable的时候,想不起来主语是誰,不禁心中茫然;如果是没有练习过难句的人,也只好黯然神伤。
意 群训练:open acknowledgement of the existence of womens oppression was too radical for the united stated in the fifties, and beauvoirs conclusion, that change in womens economic condition, though insufficient by itself, "remains the basic factor" in improving womens situation, was particularly unacceptable .
gre阅读长难句不是一两天就能解决的事情,需要考生平时的多积累,只有积累一定量的阅读知识,才能为你的gre阅读增分。
1. other theorists propose that the moon was ripped out of the earths rockymantle by the earths collision with another large celestial body after much of the earths iron fell to itscore. (4)
其他的理论家提出,在地球的大部分铁沉入到地核之后,由于地球与另一个庞大的天体发生碰撞,月亮便从地球那石质的地幔中撕裂开来而形成的。rip:撕开;拨去;在本文是撕开的意思。
难句类型:复杂修饰
解释:这个句子虽然还算短,但结构并不简单,句中共有三介词结构作状语。结构的复杂在本句中给读者带来了真正的阅读困难:月亮、地球、大型天体之间的关系如 何?三个事件之间的先后顺序怎样?另外的一个难点在于,在the moon was ripped out of the earths rocky mantle这段话中,be ripped out of something可以作两种解释。rip既有撕开的意思,又有剥去的意思,而此处的be ripped out of something很被读者理解成被剥夺走某物的意思。实际上,根据对上下文的理解,这里应该理解成从某物中撕裂出来的意思。
意群训练:other theorists propose that the moon was ripped out of the earths rockymantle by the earths collision with another large celestial body after much of the earths iron fell to itscore.
2. however, recent scholarship has strongly suggested that those aspects of early new england culture that seem to have been most distinctly puritan, such as the strong religious orientation and the communal impulse, were not even typical of new england as a whole, but were largely confined to the two colonies of massachusetts and connecticut. (4)
然而,进来的学术研究强烈的显示那些看来最为明确的请教徒的早期新英格兰文化的一些方面,比如强烈的宗教导向和团体意识,就整体而言却不是新英格兰的典型特征,而是在很大程度上只局限与马萨诸赛和康涅狄格两个州。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:宾语从句的主语those aspects后面跟着长长的修饰成分of early new england culture that seem to have been most distinctly puritan。不但如此,主语和表语之间又被长长的插入语such as分开,而且表语也不是一个,而是were not,but were的结构,使得句子十分难读。
意群训练:however, recent scholarship has strongly suggested that those aspects of early new england culture that seem to have been most distinctly puritan, such as the strong religious orientation and the communal impulse, were not even typical of new england as a whole, but were largely confined to the two colonies of massachusetts and connecticut.
gre阅读长难句不是一两天就能解决的事情,需要考生平时的多积累,只有积累一定量的阅读知识,才能为你的gre阅读增分。
thus,what in contrast to the puritan colonies appears to davis to be peculiarly southern— acquisitiveness,a strong interest in politics and the law,anda tendency to cultivate metropolitancultural models—was not only more typically english than the culturalpatterns exhibited by puritan massachusetts and connecticut,but also almost certainly characteristicof most other early modern britishcolonies from barbados north to rhodeisland and new hampshire. (4)
因此,那些与(北方)清教殖民地形成鲜明对比、并在戴维斯教授的心目中显得具有 特殊南方色彩的特征——占有欲、对政治和法律的浓厚兴趣、以及培养大都市文化模式的倾向——不仅仅要比清教的马萨诸塞州和康乃涅克州所展现出来的文化模式 更具有典型的英国色彩,并且几乎毫无疑问地构成了绝大多数其它早期近代英国殖民地的特征,从巴巴多斯北至罗得岛和新罕布什尔州。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:这个颇长的句子是由一个what从句做主语,此主语what in contrast to the puritan colonies appears to davins to be peculialy southern中有又一些插入语的修饰成分,其实主干很简单,就是what appears to be southern.southern后的两个破折号之间的内容是主语的同位语,实际起到了一个插入语的作用。一直到句子写了五行之后,谓语动词was才姗 然出现,难怪读者看得不舒服。but also之后,省略了与前面一样的was.
笔者 在此再次提醒读者,笔者之所以对此类句子做语法分析,是为了让读者熟悉这些语法结构,而不是希望读者在现场阅读进也去分析其语法,正确的方法是通过熟读本 书中的种种难句,使大脑习惯这些语言结构;实战的现场阅读把注意力集中在句子的意思上,比如这句话,只要读出与d的观念相反,南方的州与清教的殖民地一 样,都是有着英国风格的意思即可。
意群训练:thus,what in contrast to the puritan colonies appears to davis to be peculiarly southern— acquisitiveness,a strong interest in politics and the law,anda tendency to cultivate metropolitancultural models—was not only more typically english than the culturalpatterns exhibited by puritan massachusetts and connecticut,but also almost certainly characteristicof most other early modern britishcolonies from barbados north to rhodeisland and new hampshire.